Аня в Стране чудес

Аня в Стране чудес
Английские сказки.
Аудиокнига «Аня в Стране чудес»
Автор: Льюис Кэрролл (1865)
Перевод: Владимир Набоков (Берлин: Гамаюн, 1923)
Исполнитель: Павел Лебедев
Издание 2020 года
Качество: mp3, 128 Kbps
Общая продолжительность звучания — 2 ч.27 мин. 55 с.

Скачать с торрента
СКАЧАТЬ с торрента
торрент-файл — 12,1 kB

Если Вам понравилась эта страничка, расскажите о ней своим друзьям (кнопки социальных сетей — внизу страницы). Также вы можете оставить отзыв или поддержать материально.

2 comments for “Аня в Стране чудес

  1. Трудно сказать, чей талант — автора или переводчика — сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры.

    Почти столетие назад сказку английского писателя перевёл на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес — только на русский лад.

Добавить комментарий